domenica 14 novembre 2010

Ci siamo quasi..We're almost there

Ciao, si avvicina la partenza, sono stanchissima, le valigie , ricordarsi tutto.... ma la voglia di rivedere mio figlio è così grande che non vedo l'ora di essere in aereo e con un battito d'ali essere là a El Morro  e stringerlo forte forte. E poi riempirmi gli occhi con il colore del mare.            

Hello, is approaching the start, are tired, the bags, remember everything....but the desire to see my soon is so great that J can not wait to be in the air and beating to wings to be there at El Morro and squeeze it tighitly . And then my eyes fill with the color of the sea.

lunedì 8 novembre 2010

album di Amsterdam

Vuoi vedere l'album click on su lo slideshow e buona visione

And then Flowers

Dopo il museo di Van Gogh, come non approffitare visto che eravamo Olanda di fare una scappata alla Fiera Internazionale dei Fiori, colori, colori incredibili, mari di tulipani di tutti i colori e una fantasia di fiori di diversi tipi bellissimi, peccato che era una giornata di pioggia e di vento con un freddo incredibile, però ne è valsa la pena. Nonostante la febbre, visto che io non sopporto il freddo mi ammalo subito, abbiamo fatto anche una escursione su di una spiaggia del Mar del Nord, beh eravamo proprio a nord ..che freddissimo , che vento , anche se io adoro il mare questa è stata l'unica volta che non lo ho particolarmente apprezzato , non vedevo l'ora di scaldarmi in qualche bar. Decisamente non potrei mai vivere in questi bellissimi paesi sto così bene quando la temperatura si aggira sui 35-38 gradi , infatti nel deserto ci stavo benissimo.....il Sahara.... che posto... ciao e alla prossima, passerà un po' di tempo, perché fra qualche giorno parto e me ne vado al caldo, spero di ritrovarvi tutti al mio ritorno, così continuerò a raccontarvi le mie avventure ,,,ciaooooo
English
After the Van Gogh Museum as does not take advantage as we were in or make a trip to the International Exibition of Flowers, colors, incredible colors, seas of tulips all of colors and an imaginative variety of flowers , beautiful, to bad it was a day of rain and  a wind with a incredible cold, but it was worth it. Despite the fever because J cannot stand the cold J get sick now , we have also made an excursion on a beach in the North Sea , well, we were just north , of that cold , that wind, even though J love the sea , this was the only time that J have not  greatly appreciated , J could not wait to warm up in a bar. Definitely J could never live in this beautiful country , J'm so well when the temperature is around 35-38 degrees, in fact J was fine in the desert of the Sahara.......well...that a place...and hello to the next. It will take some time because a few days J leave and J am going  the hot country. J hope to meet you all when J come back , so J will continue to tell you about my adventures ......ciao ciao ciao 
Sorry for my mistake, my english is not very good.

domenica 7 novembre 2010

wic wac woe

In fondo alla pagina c'è un divertente passatempo......ciao!!!!!

Starry Starry Night

Vincent (Starry Starry Night) - Don McLean (legendado)

Vincent Van Gogh

Quel giorno ad Amsterdam-That day in Amsterdam part 1

Suonò il telefono, "pronto, ciao sono io" era mio marito che mi telefonava dall'ufficio, "ciao come mai?" ..."senti vuoi andare a vedere la mostra di Van Gogh".., beh come dire di no è sempre stato il mio pittore preferito, "certo che si " ..."ok prendo i biglietti"... si ma i biglietti aerei , perché la mostra di Van Gogh era ad Amsterdam al museo Van Gogh.  Che meravigliosa città, con tutti quei canali e tutte quelle piste ciclabili, puoi prendere la tua bici e andare dovunque , indisturbata in mezzo al traffico. A parte le case alcune stranissime , strette e altissime tutte bene allineate ma così originali da avere ciascuna una sua ben precisa personalità, la cosa che più mi ha affascinata sono state le case gallegianti, barconi abidite ad abitazioni ancorate alle rive dei canali, bellissime in legno con le finestre con le tendine e vasi di fiori a rallegrare la visuale. Tutta la città è comunque molto particolare, l'unico difetto di Amsterdam è il clima, fa troppo freddo per me. Comunque lo scopo di questo viaggio era il museo di Van Gogh, la mattina dopo l'arrivo ci siamo recati al museo, confesso che ero emozionata, avevo già visto dei Van Gogh a Londra , ma un conto è vederne due o tre un conto era vedere quasi tutta la sua produzione. Si perché il museo in quella occasione esponeva opere del pittore proveniente anche da altri musei , da gallerie private ecc.. E' stata una giornata così appagante da ricordarmela perfettamente a distanza di anni. Abbiamo pranzato all'interno del museo , per poter godere fino all'ultimo del piacere di guardare i quadri di questo grande pittore, che come tutti i grandi è stato veramente apprezzato dopo la sua morte. Indimenticabili Girasoli, incredibili Iris.......

English
The phone rang, " Hello, J am "... was my husband phoned me from the office... " Hello, why? ".. " Feel want to go see the exibition of Van Gogh ?"...well, how to say no , he is always been my favorite artist,...." Sure that ".... " ok J get the tickets "......yes, but the plane tickets, because the exibition of Van Gogh was the Van Gogh Museum in Amsterdam. What a wonderful city with all those channels and all those bike paths, you can take  your bike and go anywhere, indisturbed in the middle of the traffic. Apart from the houses , some strange , narrow and tall so original, but all well alligned to have each a precise personality , the thing that fascinated me most were the floating homes, boats usede for habitation anchored  to the bank of canals, beautiful wooden windows with curtains and vases of flowers to brighten the view. The whole city is still very special , the only defect in Amsterdam is the climate is too cold for me . The purpose of this trip was the Van Gogh Museum , the morning after arrival we want to the museum , J confess that J was excited , J had already  seen Van Gogh in London , but it is one thing to see two or three a bill was see almost all its production. Yes..it because  the museum exhibited the works of the painter at the time also from other museum , private galleries etc...It's been a perfect day so satisfaying to remember years later . We had lunch in the museum , to enjoy until the last of the pleasure of looking at the pictures of this great painter, who like all great it was really appreciated after his death. Unforgettable  Sunflowers, Iris incredible.......

giovedì 4 novembre 2010

Guarda questo fantastico video su MSN: Miguel Bosè - Como un lobo

Guarda questo fantastico video su MSN: Miguel Bosè - Como un lobo

Viaggio indietro nel tempo

Viaggio indietro nel tempo- A trip back in time

Un viaggio indietro nel tempo nel 1950, dove?.... in Brasile a Rio de Janeiro, naturalmente non sono io che ho fatto questo viaggio , anche perchè non ero ancora nata....è stato un viaggio di mio padre partito , prima di sposarsi con mia madre, per lavoro. Viaggio avventuroso, per mare, quindici giorni di sofferenze a causa del mal di mare e logicamente non su di una nave da crociera come quelle di adesso. Partenza da Genova scalo in Portogallo e traversata oceanica.. adesso capite da dove arriva la mia voglia di avventura? L'impatto con un nuovo mondo , senza conoscere la lingua, per fortuna che mio padre ha sempre avuto la capacità di farsi capire comunque, e la facilità di fare amicizia con chiunque, cosa che io ho ereditato, ma vi assicuro che è stata dura per lui. Aveva raggiunto un suo amico che aveva aperto una fabbrica di calzature , l'intento era quello di inserirsi anche lui in questo nuovo mondo, un pò come hanno fatto tutti gli emigranti italiani ma... l'amore ha vinto, la nostalgia per mia madre era così grande che quando lei le annuciò il suo rifiuto a raggiungerlo, lasciò perdere tutto e ritornò in Italia. E fu così che io non nacqui in Brasile... Che sia nel mio destino il Brasile, visto che mio figlio vive là ed io ci vado spesso? Anzi fra quindici giorni partirò  para o Brasil . Olà a todos.

ENGLISH
A trip back in time , where in 1950? In Brasil, in Rio de Janeiro , of course not me who made this trip, because J was not even born yet....it was trip of my father, who left before marrying with my mother, for work. Adventurous journey , by sea, fifteen day of suffering because of seasickness and of course not on a cruise skip like those now. Departing from Genova, stage in Portogallo and ocean crossing... now do you understand where it comes from my sense of adventure?  The impact of a new world, without knowing the language, fortunately my father has always had the ability to be understood however and the ease of making friends with everyone, wich J  inherited , but J assure you that was hard for him. He had reached a friend who had opened a shoe factory , the intent was to insert in this new world , a bit'as they have done all the Italian immigrants..but love won , the longing for my mother was so great that when she announced her refusal to join him , he gave up everything and returned to Italy. What is it mmy destiny to Brazil, because my son lives there and J go there often? Indeed in two weeks leave para o Brazil. Olà a todos.

martedì 2 novembre 2010

Gioielleria Oreficeria Dogale Venezia. Moretti Veneziani, gioielli fatti a mano. Jewelry Gold Dogale Venice. Moretti Venetians,, jewels handmade

Gioielleria Oreficeria Dogale Venezia. Moretti Veneziani, gioielli fatti a mano. Jewelry Gold Dogale Venice. Moretti Venetians,, jewels handmade

Sherri Duncan Vintage Collection

Ali di Libellula Bijoux

La mia collezione di....

 Vi voglio fare vedere qualche mia collana, una passione che coltivo da almeno 30 anni, sono collane che provengono per la maggior parte dai miei viaggi , comperate ai mercatini o in qualche piccolo negozietto. Non sono certamente collane di valore, ma hanno un valore affettivo e comunque un valore per la loro originalità. Ne ho tantissime sparse per tutta la casa appese dovunque e ormai fanno parte dell'arredamento e sono sempre a portata di mano , perché per me ormai è impossibile uscire senza. Quando parto per un viaggio considerate che almeno 5 kg del mio bagaglio è di collane.... naturalmente i miei figli e mio marito mi prendono in giro, e  quando passo al  controllo negli aeroporti , la mia borsa rimane sempre sotto il controllo a raggi almeno 2 minuti in più dei bagagli degli altri, naturalmente penseranno che non sono normale, ma che ci volete fare ormai fanno parte di me tanto da indossarle a volte anche in spiaggia o in casa mentre faccio i mestieri, ognuno di noi ha le sue manie........



lunedì 1 novembre 2010

A stroll for Sri Lanka- part two

Ma non sono finite le sorprese del girovagare per lo Sri Lanka , un'altro incontro impressionante ci aspetta! Si, questo termine impressionante è veramente appropriato ..una cerimonia religiosa induista, a parte la musica e i colori delle decorazioni sempre sgargianti , la cosa che mi ha colpita è stato un uomo appeso per la schiena con dei ganci e trasportato in giro per fare la sua penitenza...forse guardare le foto rende di più l'idea.   Guardate e....
ENGLISH
But not over the surprise of wandering for Sri Lanka, another impressive match awaits us! Yes, this term is really impressive...appropriate a Hindu religious cerimony , apart from the music and the colors of the decorations still bright , the think that struck me was a man hanging by his back with hooks and carried around to his penance...perhaps look at the picture makes the idea more. And look....


A stroll for Sri Lanka- A zonzo per lo Sri lanka

La visita dei templi è di rigore se vai in Sri Lanka ma è bello anche andare in giro senza meta, si possono fare delle scoperte interessanti. Cammina, cammina ci siamo trovati in un giardino stupendo, il Giardino botanico Inglese , pieno di piante centenarie, piante altissime dal tronco di dimensioni enormi, come ad  esempio il ficus benjamin considerato il più grosso del mondo, non ricordo esattamente il diametro ma sotto i suoi rami potevano godere della sua ombra decine e decine di persone. E poi la casa delle orchidee dai colori tenui e raffinati, insomma un trionfo di verie tonalità di verde e di colori sgargianti.

In questo paradiso però,
qualcosa ha attirato la mia attenzione e subito, dato che sono una paurosa, ho cominciato ad agitarmi, pianta piene anzi strapiene di pippistrelli giganti.........Non avevo mai visto niente del genere , erano veramente impressionanti...naturalmente per loro che vivono lì è normalità.

ENGLISH
The visit of the temples is must if you go to Sri Lanka but it's also nice to walk around aimlessly, you can make interesting discoveries. Walk, walk we found ourself in a beatiful garden , the English Botanical Garden , full of old trees, tall trees from the trunk of the huge dimension , such a ficus Benjamin considered the biggest in the world but J don't remember exactely the diameter , under the its branches could enjoy its shade dozen of people . And then the house of orchids in soft colors and elegant , in short, a triumph of various shades of green and bright colors. In this paradise, however , something caught my attention immediately , since J'm fearful, J became agited , full trees indeed overflowing with giants bats .....J had never seen anything like it was really impressive ...... course for them live there is normal.